C10, 11, 12
Episodio 10: Escape del infierno (X)
—Señorita, ¿no le dan miedo el Gran Duque y los Jóvenes Maestros? ¿No siente ningún entumecimiento o miedo?
"Qué…..?"
“Es un asunto personal, pero…”
Lucy parecía un poco indecisa. Dicho esto, desde el punto de vista de un empleado, no sería posible hablar libremente sobre su empleador.
“Son personas con mucha fuerza y energía”.
Lucy parecía haber pensado que no podía esconderse de mí. Me contó la situación de la gran casa ducal.
“Todos le tienen miedo al Maestro y a los Jóvenes Maestros, quizás por esa fuerza”.
"Ah……"
“Los Jóvenes Maestros también se preocupaban si estabas enfermo porque siempre estaban a tu lado”.
'Eso no es todo.'
La causa que me dijo el médico era claramente diferente.
'Cuánta maldición debieron sufrir, hasta el punto de que todos estaban preocupados por ello.'
El Gran Ducal era una familia que sufrió una maldición especial de generación en generación. Debido a la maldición, la gente siempre ha temido al linaje directo del Gran Duque. Incluso las personas que conocen a la familia del Gran Duque desde hace mucho tiempo han aprendido a no expresar sus sentimientos, pero eso no fue porque no tuvieran miedo. Los niños deben haber notado esas acciones. Me dolió un poco pensar en lo solos que debieron haber estado los niños en casa.
“No soy así. Eathel, los weyen no dan miedo en absoluto y me alegré de que todos fueran tan amables conmigo”.
(No soy así. Más bien, no daban miedo en absoluto y me alegré de que todos fueran tan amables conmigo).
Negué las palabras de Lucy y negué con la cabeza apasionadamente.
'¡No puedo! ¡No quiero que les pase nada por un malentendido como éste!'
Salté de mi silla y salí corriendo del baño.
'Por favor escúchame atentamente.'
De pie cerca del baño, Windert y el Gran Duque se quedaron ansiosos. Parecían sorprendidos cuando de repente salí corriendo.
“¿Shushu?”
“No me gusta cuando el hermano Windy me evita. No me tomaste la mano antes, así que me dolió el corazón”.
(No me gusta cuando el hermano Windy me evita. No me tomaste la mano antes, así que me dolió el corazón).
Las mejillas de Windert se sonrojaron cuando abrí la boca para protestar. Supongo que se alegró de que no le tuviera miedo ni le odiara.
“Me gusta Saa Gand Duke. Me gusta Bowthee Windy. También me gusta Bwothee Del. ¡También me gusta Lucy!”
(Me gusta Sir Grand Duke. Me gusta Brother Windy. También me gusta Brother Del. ¡También me gusta Lucy!)
Tiré de la mano del Gran Duque con ansiedad. Estaba desesperada por alcanzarlo de alguna manera. Entonces una mano grande envolvió mi mano por completo, como si supiera cómo me sentía. El Gran Duque, que había dudado un rato, dobló su cintura y fijó sus ojos en mí.
“Me gusta esta casa y me gusta todo el mundo. Estuve en un orfanato y ahora estoy aquí, así que me siento como en el cielo”.
(Me gusta esta casa y me gusta todo el mundo. Estuve en un orfanato y ahora estoy aquí, así que me siento como en el cielo.)
“Shushu……” me llamó el Gran Duque con una voz que parecía como si estuviera apretando los dientes.
“Todos los que están allí no están interesados en Sweina. Odio ser una huérfana sucia.”
(Todos los que están allí no están interesados en Shuelina. Odio ser una huérfana sucia.)
Me quedé tartamudeando, ahogado por un momento. Nadie me quería. Era más fácil contar a la gente que me quería que a la gente que me odiaba. No podía evitarlo porque era un niño al que estaba destinado a ser golpeado incondicionalmente.
Un niño que no merece que le des amor. Un niño problemático. El mío era algo que siempre se podía quitar. Odiarme y abusar de mí era casi como jugar o aliviar el estrés.
“Conocí a mucha gente buena por primera vez en mi vida.”
(Conocí a mucha gente buena por primera vez en mi vida.)
Me sentí triste mientras hablaba de alguna manera, y las lágrimas corrieron por mis mejillas. En el libro, Shuelina fue rechazada por su familia. Ella siempre estaba sola. Al igual que yo en este mundo. Tanto Shuelina como yo siempre estábamos solos. Y todo este tiempo, ellos estaban solos. Comprendí por qué mi corazón estaba con ellos. Ellos eran yo.
'Me sentí tan feliz cuando me abrazaste y me tomaste la mano...'
Miré al Gran Duque y a Windert sin secarme las lágrimas.
“¡¿Por qué me estás evitando?! Si me compraste a Hele Onny para evitarme, me pondré triste...!”
(¿Por qué me estás evitando? Si me trajiste aquí solo para evitarme, me pondré triste...!)
La mano del Gran Duque que sostenía la mía se fue haciendo cada vez más fuerte y finalmente me abrazó con fuerza.
—No eres una huérfana sucia, porque eres mi hermana —me susurró Windert.
—Estás sucia. Te daré la sopa cuando termines de lavarte. —El Gran Duque me secó las lágrimas.
Sonreí ampliamente y asentí.
—Mano… —Extendí mi mano. Quería que Windert me la tomara.
Windert tomó mi mano. Luego tiré de su brazo y froté mis mejillas contra su mano.
—No me vuelvas a evitar —murmuré un poco. Era una voz tenue, lo suficientemente tenue como para que apenas se oyera. Pero Windert asintió.
Me dieron una palmadita en la cabeza, luego me llevaron de nuevo al baño y cerraron la puerta.
“Es genial. Me alegro mucho de poder servir a una dama tan encantadora”.
A Lucy, que estaba parada frente a la puerta con una mirada preocupada, se le llenaron los ojos de lágrimas. Es una persona que se preocupa sinceramente por un niño que acaba de conocer. Tiene un corazón cálido que aprecia incluso a una huérfana como yo. Me sentí muy feliz con su actitud para consolarme y darme la bienvenida.
“Gracias, Lucy. Yo también estoy muy feliz de conocer a Lucy”.
(Gracias, Lucy. Yo también estoy muy feliz de conocer a Lucy.)
Extendí la mano, la agarré y la agité con la esperanza de llevarnos bien. Y nos echamos a reír al mismo tiempo, a una distancia que parecía tocar nuestras narices.
Me dio un fuerte abrazo. Era cálido y pleno, así que me sentí bien.
“Señorita, si pone sal de incienso en la bañera y se deja llevar por ella, mejorará su cuerpo y su estado de ánimo”.
Lea esta novela en bluebellsinbloom.wordpress.com
Lucy incluso me pidió opiniones sobre la elección de sales de baño para la bañera. Fue amable conmigo, incluso cuando no había nadie mirándola.
"Estoy muy agradecido. Podrías haber pensado en un niño como yo como si no fuera nada..."
Me siento más unida a ellos que a mi verdadera familia. Tenía el presentimiento de que, de alguna manera, no podría dejar de amarlos.
~♡~♡~♡~
Me sentí bien porque mi cuerpo se calentó. Luego me lavé y salí del baño. El Gran Duque estaba sentado en un taburete junto a la cama, esperándome.
—No estás llorando, ¿verdad? —me preguntó con mirada seria, en cuanto vio mi cara.
'¿De qué estás hablando?'
A diferencia de mí, que no entendía, Lucy se echó a reír.
—No, señor. Es que la señorita tiene los ojos húmedos porque se ha dado un baño caliente.
Giré la cabeza y me miré en el espejo que había a un lado de la pared. Vi que tenía los ojos ligeramente hinchados. Mi piel estaba al rojo vivo. Parecía un poco húmeda.
'Jeje, lindo.'
Y el pijama nuevo que veo debajo. De repente me sentí mejor y sonreí.
“La señora se ve más linda después de un baño limpio, ¿no? Es tan linda como un ángel”.
El Gran Duque, que me miró con atención al oír las palabras de Lucy, asintió suavemente. Bueno, yo era incomparablemente bonita incluso en el orfanato. Probablemente ahora que me he lavado y pulido, esté más brillante. Estoy un poco preocupada porque todas las personas que conocí en el Gran Ducado son bonitas, sin embargo, no pensarán que soy fea, ¿verdad? Sonreí y caminé hacia el Gran Duque.
“…Qué lindo”, murmuró suavemente.
'¿Eh?'
Me pareció haber oído mal, pero el Gran Duque parecía tener una fina grieta en su gélido rostro.
'¿Le parezco linda al Gran Duque?'
Tenía una cara tan fría que nunca pensé que se emborracharía. ¿Me veo así a los ojos de este tipo? Me sentí mejor y le devolví el elogio al Gran Duque.
“El Gran Duque Saa Gand también es lindo. ¡Ah! Lucy me puso esto, ¿no es lindo?”
(Sir Grand Duke también es lindo. ¡Ah! Lucy me puso esto, ¿no es lindo?)
Me di la vuelta para mostrar mi nuevo pijama. Quería que el Gran Duque sintiera la misma emoción que yo. Este vestido lo había preparado él. Quería transmitir lo emocionada que estaba, lo feliz que estaba y lo agradecida que estaba.
—Parecen las alas de una libélula —murmuró un poco el Gran Duque.
'¿Alas de libélula?'
Fue completamente diferente a lo que esperaba. Lindo, bonito, te queda bien. Esperaba algo así. Pero no pude entender a qué se refería. Quiero obtener una respuesta más detallada. El Gran Duque tuvo que reaccionar con más fiereza.
¿Debería mostrar mi encaje?
Me subí la falda hasta los tobillos, para que él pudiera ver bien el encaje en la parte inferior de mi falda.
“¡Mira esto! ¡Es mi momento de fiesta usando algo como esto! ¡Es muy suave y hermoso!”
(¡Mira esto! ¡Es la primera vez que uso algo como esto! ¡Es muy suave y hermoso!)
Me gustó el pijama blanco que llevo puesto ahora. Tenía un lazo bonito en el cuello y encaje colorido en las mangas y la falda. El torso estaba un poco abultado y se veía lindo. Era lo suficientemente cómodo para dar vueltas.
"Me gusta porque es suave."
Era diferente a la ropa del orfanato, que era áspera y marcaba la piel. Me sentí como el viento que pasaba suavemente.
—¡Dios mío, señorita! —escuché a Lucy gritar desde el baño.
"¿Qué pasa?" Miré a Lucy con sorpresa.
“¡No puedes ponerte la ropa así delante de un caballero!”
Lucy parecía sorprendida por la escena que vio por casualidad. Me reprendió con voz severa, pero no odiosa.
«No importa cómo lo mires, es sólo el cuerpo de un niño de cuatro años».
Miré hacia abajo, hacia mis piernas que parecían palos, y bajé mi ropa torpemente. Todavía era joven, así que no me avergonzaba. Era mi piel delgada y pálida lo que me avergonzaba. Ahora que lo pienso, el director del orfanato también me odiaba cada vez que me bañaba.
'¡Dios mío, es asqueroso!'
'¡Tendrás que ser el último en lavarte!'
Dijo que estaba de mal humor porque podía ver cada hueso de mi cuerpo. A mí también me pareció feo. Estoy segura de que todo el mundo preferiría un niño con un cuerpo regordete y suave. Miré al Gran Duque.
"Tu humor no empeorará cuando veas mi cuerpo ¿verdad?"
---------------------------------------------------------
Episodio 11: Escape del infierno (XI)
De alguna manera, quería creer que sería diferente del Director. Pero el Gran Duque me miraba con cara sombría. Para ser precisos, miraba hacia mis pies.
“¿Duque Saa Gand?”
(¿Señor Gran Duque?)
No respondió a mi llamada. En cambio, se levantó y arrastró el carrito de comida más cerca de la cama. El Gran Duque tiró suavemente de mi mano y me sentó en el taburete.
“Abre la boca.”
"¿Eh?"
Quise preguntar qué era, pero el Gran Duque fue más rápido. Rápidamente abrió la tapa de la vajilla del carrito. Luego me puso la sopa en la boca. Fue rápido, fue casi como una estocada.
“¡Ah, qué calor…! ¡Qué calor, qué calor!”
Debió haber pasado un tiempo desde que prepararon la sopa, pero la sopa estaba muy caliente. Las lágrimas brotaron y abrí la boca. Debido a eso, la sopa salió de mi boca. No tuve tiempo de pensar en lo que pasó con mi ropa nueva.
—¡Shuelina! —El Gran Duque, sorprendido, arrojó la cuchara al carrito y me llamó. Lo miré con lágrimas en los ojos.
“¡Ih hoo hoh!”
(¡Hace demasiado calor!)
Sin embargo, mi corta lengua se quemó, por lo que mi habla empeoró aún más. ¿Qué hice mal? No puedo creer que esta deliciosa sopa me esté atormentando...
—M-ma dayhh… ma tohue…….
(M-mi vestido… mi lengua…)
Bajé la cabeza, esperando que la sopa arruinara mi pijama nuevo. Pero estaba inesperadamente limpio. Gracias a las manos rápidas del Gran Duque mientras escupía la sopa.
“Saa Hand Huke, ¿no hace calor?” (Señor Gran Duque, ¿no hace calor?) Me sobresalté y me preocupé por el Gran Duque.
“Era una sopa muy caliente…”
¿Qué hago si el Gran Duque tiene una quemadura en la mano? Podría echarme porque le lastimé la mano.
“¿El vestido? No te preocupes por eso. ¡Date prisa, saca la lengua!”, me dijo el Gran Duque, que parecía muy molesto. Me recalcó que podía comprarme todos los vestidos nuevos que quisiera.
"De alguna manera no me siento mal por ello. Esta es la primera vez..."
Sorprendentemente, parecía preocupado por mí. Parpadeé sin comprender. ¿No me sentiría así si el padre que abandonó a 'Shuelina' hubiera sido el padre correcto? De alguna manera sentí algo que no conocía y luego se me salieron las lágrimas.
Entramos en pánico y armamos un escándalo porque no sabíamos qué hacer. Entonces Lucy, que había terminado de limpiar el baño, vino rápidamente.
“¿Qué pasó? Oh, Dios mío, Maestro. ¿Derramaste la sopa mientras intentabas dársela a la dama?” Lucy encontró al Gran Duque sosteniendo la sopa con una mano cóncava. Luego sacó un pañuelo de su delantal y se lo entregó.
“Lucy, creo que Shuelina todavía está enferma. Le di la sopa y de repente vomitó”.
“Ah, señorita. ¿Está bien?”
¡Estúpido Gran Duque! Lo escupí porque estaba demasiado caliente, pero supongo que pensó que había vomitado. Decidí delatarle a alguien que pudiera ayudarme y luego comerme la sopa yo mismo.
“Hnng… Saa Hand Huke me hizo caminar hasta aquí. Huaa, Lucy, yo también quiero comerla”.
(Hnng… el Gran Duque me acaba de dar una sopa como esta. Huaa, Lucy, yo también quiero comerla).
Abrí la boca como una golondrina y le enseñé mi lengua que debía estar roja. Todavía estaba caliente.
“Señor Gran Duque, ¿por qué hiciste eso? Hace mucho calor. Y ni siquiera me llamaste por mi apodo”.
(Señor Gran Duque, ¿por qué hiciste eso? Hace mucho calor. Y ni siquiera me llamaste por mi apodo).
Empecé a culpar al Gran Duque con el rostro lloroso. Estaba seguro de que no me echaría a este ritmo. El Gran Duque se puso rígido en un lugar con una expresión oscura. Lucy negó con la cabeza ante tal escena y murmuró suavemente.
—Como no tienes una hija, no tienes forma de saber lo delicada que es una niña —me dio una palmadita en la espalda y me dio agua fría.
Luego continuó: “Viendo que no lloró, es una buena señorita”.
“Oye, ¿eh…?”
(Me duele mucho…)
—Oh, Maestro. Tienes que dárselo a la dama después de que lo sople. Así.
Lucy sopló la sopa 15 veces y me la entregó. Entonces comí la sopa con la cuchara por reflejo. Entonces me di cuenta de que Lucy no escuchó mi pedido de comer la sopa yo mismo. ¿Por qué le estás enseñando a alimentarme cuando quiero comer sola?
—¿Todas las chicas tienen la lengua débil? —murmuró el Gran Duque con expresión profundamente conmocionada.
No, yo no soy el problema, ¡es tu culpa!
“Maestro, si comes un alimento tan caliente inmediatamente, cualquiera saldrá lastimado”.
"Pero Windert y Delane no..."
Lea esta novela en bluebellsinbloom.wordpress.com
A pesar del consejo de Lucy, la expresión del Gran Duque no cambió. Incliné la cabeza y recordé sus monstruosos cuerpos. Bueno, supongo que me lo dio sin ninguna mala intención. Saqué mi lengua como un cachorro y la enfrié un par de veces. Solo entonces mi lengua dolorida mejoró. Ahora, ¿consolamos al Gran Duque que está sorprendido por las debilidades de la gente común?
“Duele si hace demasiado calor. Pero
como el Gran Duque no lo hizo a propósito, ¡está bien!”.
“………..”
—Pero ¿por qué de repente me diste la sopa?
El Gran Duque me agarró la muñeca con cuidado. Luego se dio la vuelta y miró la piel huesuda.
“Estás demasiado delgada. Tienes el deber de comer bien y engordar mucho”.
Entonces, significa que no me acosó porque estaba de mal humor. Me eché a reír con una sensación de alivio.
“Entonces, ¿puedo ir a cualquier lugar que quiera?”
(Entonces, ¿puedo ir a cualquier lugar que quiera?)
“¿Me estás diciendo que te irás de esta casa con tu flacucho cuerpo? Me verán como un inescrupuloso que no te alimentó”, dijo el Gran Duque con cara seria. Parecía decidido a persuadirme de alguna manera.
“El director dice que las chicas deben mantener sus cuerpos delgados. De lo contrario, sería malo”.
(El director dice que las chicas deben mantener sus cuerpos delgados. De lo contrario, sería malo).
En ese momento mencioné a la directora. No importa cuál sea mi destino, no tengo intención de dejarla sola. La relación entre la directora y yo era similar a la de Tellin. Su existencia es una amenaza para mí. Era obvio que Windert ya estaba pensando negativamente sobre la directora. Si es así, solo tengo que persuadir al Gran Duque para que me aleje de ella.
“Señor Gran Duque, de lo que está hablando es de lo opuesto al Director”.
(Señor Gran Duque, de lo que está hablando es de lo opuesto al Director.)
Después de eso, el rostro del Gran Duque se tornó sombrío. Resopló con los brazos cruzados y me hizo una pregunta.
“¿Crees en mí o crees en esa persona?”
¿No es demasiado pronto para hablar de confianza entre nosotros? Sin embargo, el rostro del Gran Duque estaba muy serio. Si elegía al Director y no a él, definitivamente armaría un escándalo.
"Eso…."
Prolongé deliberadamente mi respuesta y observé el cambio de expresión del Gran Duque. Parecía extrañamente sorprendido de que su nombre no surgiera de inmediato. En realidad, quería ver esa expresión, así que decidí elegir lentamente.
—Oh, Maestro. Por supuesto que ella cree en usted, Maestro. Pero, si confunde a la amable Señora de esta manera… —dijo Lucy, interrumpiendo nuestra confrontación. Trajo un frasco lleno de agua.
El Gran Duque meneó la cabeza mientras sumergía su mano en un frasco y se la lavaba.
“Esta niña necesita distinguir mejor entre el bien y el mal. ¿Cómo podrá vivir en este mundo cruel?”
Un niño tan pequeño. Escuché las pequeñas aportaciones del Gran Duque.
“¡Estudiaré duro!” Apreté las manos y grité. El Gran Duque también me estaba mostrando favor. Pero ¿por qué? Todavía no lo he ayudado.
“El buen… Gran Duque. Me gusta el Gran Duque. Definitivamente seré un niño útil”.
(El buen… Gran Duque. Me gusta el Gran Duque. Definitivamente seré un niño útil).
Me armé de valor y grité, corriendo hacia el brazo del Gran Duque. No sé cómo tratar a una persona que muestra amabilidad. Aun así, quería ser útil con mi deber. Por eso, quería que me mantuvieras a tu lado durante mucho tiempo.
"Mientras no me haga daño, trabajaré duro para devolverte el favor"
Miré el rostro sombrío del Gran Duque bajo la luz. Su expresión era difícil de interpretar, pero al menos podía estar seguro de que no estaba de mal humor.
“Simplemente tienes que hacer lo que quieras”, me dijo el Gran Duque, exactamente lo mismo que Windert. Los delicados rasgos de Windert se parecían a los del Gran Duque.
"Como era de esperar, todos son estúpidos. ¿Cómo pueden llamar villanos a esta gente? Son tan amables".
Fue por culpa de la maldición, pero había tontos que no sabían ver a la gente. Los verdaderos villanos son probablemente los que destruyeron la vida de Shuelina. La gente del Gran Duque era incomparablemente mejor que ellos.
—Escucha con atención, Shushu. Si una persona muy mala te enseñara algo, ¿podrías creerlo?
—Uung, no.
“No eres delgada, eres flaca. El director que dejó a los niños hambrientos hasta el punto de que se les ven los huesos es una muy mala persona”.
La expresión del Gran Duque al decir esto era de acero. Era evidente que era muy guapo, pero era sorprendente que tuviera una atmósfera perversa.
—Entonces, ¿deberías creer lo que dice el Director o no?
“……..¿No debería creerlo?”
(……..¿No debería creerlo?)
"Eso es todo."
El Gran Duque me dio unas palmaditas en la cabeza. De hecho, intentó acariciarla, pero parecía que no lo conseguía.
'Me dolió.'
Pero me gusta. Me gusta su toque.
“Bueno, ¿deberías escuchar al buen señor Gran Duque o deberías escuchar al Director?”
“¡El buen duque de Saa Gand!”
(¡El buen señor gran duque!)
Como era de esperar, el Gran Duque no sabe cómo llamarse, como yo. Bueno, no había otros títulos apropiados. Así que se llamó a sí mismo el buen señor Gran Duque, porque así lo dije.
“Entonces estás demasiado flaca. Para crecer más alta y más grande, tienes que comer bien”.
“¡Gow taoe!”
(¡Crece más alto!)
El Gran Duque me miró con una mirada que parecía ver la cosa más lastimosa del mundo.
“Come bien la sopa y la medicina. Te daré algo especialmente delicioso cuando te mejores. Tampoco se lo he dado a los niños”.
Respondí: “¡Está bien!” y asentí, luego tomé una cuchara.
“Entonces comeré bien. Por favor, dame la cuchara.”
(Entonces comeré bien. Por favor, dame la cuchara.)
El Gran Duque se quedó mirando mi palma. Luego tomó la sopa con la cuchara usando sus propias manos como si nunca hubiera escuchado lo que dije.
“ vaya , vaya …”
Realmente lo sopló 15 veces exactamente como dijo Lucy, y me lo tendió.
"Debería comer y mejorar".
Abrí la boca y comí la sopa. La sopa, ligeramente enfriada, estaba muy caliente y deliciosa.
--------------------------------------------------------------
Episodio 12: Escape del infierno (XII)
Al salir del orfanato, Ebalt continuó examinando el estado de ánimo del Emperador.
Tampoco está aquí. Se encontró con todos los niños que tenían entre seis y siete años, pero no sintió ningún poder espiritual. Ni siquiera vio a un niño que se pareciera al Emperador o a la Emperatriz fallecida.
“A-¿Estás bien?”
—Estoy bien. Salgamos de aquí rápidamente —dijo el Emperador con calma y subió al carruaje.
Miró brevemente por la ventana del carruaje del Gran Duque, pero no pudo verlo bien porque tenía la visión borrosa.
"Qué bueno sería si él estuviera allí", sonrió tristemente mientras miraba pasar el carruaje plateado. Al final, no pudo soportar su ira y se golpeó el pecho. Ya no podía soportarlo más.
Cerró todas las ventanas del carruaje y luego sacó a relucir su habilidad. Lentamente, su cabello revoloteó y una cortina de viento envolvió el interior del carruaje. Como si se tragara la luz, el interior del carruaje negro se volvió azulado, envuelto en una cortina hecha por el Emperador.
“………¡Mi hijo, mi hijo, mi hijo!”
Su precioso bebé. Le prometió a la Emperatriz darle su amor sin importar si era un príncipe o una princesa. Ella se alejó de su lado, pero de alguna manera él quiso cumplir la promesa. Lleva seis años buscando al niño.
Todos pensaron que el Emperador se extrañó al buscar a un niño muerto. Esto se debió a que su otra esposa, la reina Illina, testificó que el niño estaba muerto. El recién nacido es un niño, pero nació muerto. Por esa razón, ella realizó el ritual según la costumbre de llevar a un niño que murió de manera desafortunada en un plazo de 3 días.
Después de dar a luz al niño, Herace, la Emperatriz, también murió porque originalmente estaba débil. El Emperador perdió lo que había estado esperando, perdió a sus dos seres más queridos, de una vez. Ni siquiera los vio bien. Fue porque la Emperatriz fue a la parte occidental del Imperio con la Reina para recuperarse mientras daba a luz. No pudo ver el último momento de la Emperatriz, porque no podía salir de la capital imperial. Solo pudo abrazar el cuerpo tardíamente.
"Nadie cree que estés vivo."
Él creía que el niño estaba vivo. Fue porque sintió su poder espiritual después de que el niño nació. Pero desde entonces, ya no ha sentido su poder. Tendrá seis años ahora, y pronto tendrá siete. Estaba claro que el niño estaría vagando por algún lugar esperando a sus padres. Por eso el Emperador salió a la oscuridad. Los nobles, incluso los plebeyos ricos y todos los niños recién adoptados fueron investigados por posibles intentos de ocultar la ascendencia de la familia imperial. Pero no había ningún hijo en ninguna parte.
"El niño no puede estar muerto."
Fue una extraña intuición. Tal vez se trate de un sexto sentido que sólo comparten los miembros de la familia imperial. Aunque el Emperador sabía que era irracional, no tuvo más remedio que aferrarse a ese rayo de esperanza. Por eso fue a todos los orfanatos del país para encontrar a su hijo. Por supuesto, las leyes se promulgaron para que ningún niño quedara abandonado en las calles. Todos lo elogiaron como un buen emperador, pero en realidad no fue algo que comenzó con una buena intención.
'La Reina…..'
Si el niño había sido llevado a algún lugar, la reina era la principal sospechosa. Por eso, vigiló e investigó a la reina y al marqués Bertilde, pero no descubrió nada.
"No tienen ningún motivo para secuestrar al niño".
El puesto del príncipe heredero quedó fijado. Y la reina dio a luz a Azela, una princesa que nunca podría ser emperadora. ¿Había alguna otra razón para deshacerse del segundo príncipe? Sin embargo, en cualquier caso, estaba claro que el niño se mantuvo alejado de la familia y vagó por el país. Durante seis años, su corazón se rompió cada vez que vio a un niño pequeño. Solo imaginar que su amado hijo estaba herido, le dolía como si su corazón estuviera aplastado.
Estaba obligado a cumplir la promesa que le había hecho a su esposa de criar un hijo sano y feliz. Fue el último regalo que le dio su amada esposa justo antes de morir, pero no pudo proteger al niño.
“Tu hermano y yo sólo deseamos encontrarte, pero ¿dónde estás?”
El hijo mayor, Lucas, esperaba con ansias a su hermano, a quien su difunta madre había dejado atrás. En la capital imperial, donde nadie creía que el niño estuviera vivo, él era el único que lo creía.
"Cuando Shuelve venga, le enseñaré a usar la espada y lo llevaré a caballito".
El rostro del niño parecía un poco angustiado cuando dijo eso. Probablemente se debió a que había pasado por muchas expectativas y decepciones, ya que era demasiado joven. El Emperador sabía que la habitación del niño estaba llena de regalos que había reunido. El rostro del niño, que estaba ansioso por ver cuándo su padre traería a su hermano, se desvaneció a medida que pasaba el día.
“Padre Imperial, quiero esto.”
“¡Padre Imperial!”
“Padre Imperial, te amo. Estoy aquí para darte estas flores”.
También pensó en su hija de seis años, Azela. Siempre se sentía incómodo y apenado cuando pensaba en ella. La niña que más odia.
El hijo que tiene con la reina Illina. Aunque no tenía ningún recuerdo de haberse acostado con la reina. Fue porque no podía pensar en otra mujer que no fuera la emperatriz como verdadera esposa. La reina fue objeto de un matrimonio político en el que no tuvo más remedio que casarse. Pero luego trae a su mujer más amada de una familia débil como la emperatriz.
Pasó la noche con la reina el día que bebió, pero su memoria quedó completamente destruida. Sin embargo, el secretario, que registraba cada movimiento y paso del emperador, anotó su noche con la reina con gran detalle. El caballero que lo escoltaba también dijo que no pudo evitar escuchar el sonido del exterior.
Al principio, no miró a Azela con ira ni agitación. Era una hija a la que no podía amar en absoluto. Era una hija de la Reina a la que nunca había querido, por lo que la distancia entre sus sentimientos y ella era grande. Sin embargo, al ver que la pequeña niña seguía aferrándose al amor, su corazón vaciló. ¿Es un pecado que nazca el niño? Todos decían "el niño más pequeño ya está muerto, así que entiérralo en tu corazón y cría bien a los vivos", aunque no podía olvidar a su hijo perdido.
“Shuelve, nunca has estado en brazos de tu padre ni una sola vez, ¿a dónde vas…?”
Lea esta novela en bluebellsinbloom.wordpress.com
Ya habían pasado seis años. Pensó que ya era hora de encontrarlo. De alguna manera se sintió extraño hoy, así que pensó que lo encontraría. Sin embargo, después de buscar por todo el Imperio, no pudo encontrarlo, por lo que visitó el territorio del Gran Duque. Pero todavía no pudo encontrarlo y ahora no sabe cómo encontrarlo. Es inútil.
Se apretó el pecho y derramó lágrimas. El dobladillo de su ropa, que estaba arrugado hasta el límite, finalmente se rasgó. El sollozo silencioso se hizo más profundo, su cuerpo se sacudió de un lado a otro.
"Pero no puedo rendirme. Papá seguro que te encontrará".
Después de un largo llanto, el Emperador se secó las lágrimas y arregló su ropa apropiadamente. Si aún no lo has encontrado, solo tienes que buscar aún más. No podía dejar de buscar al niño. Tal vez no pueda rendirse incluso después de toda una vida.
~♡~♡~♡~
—Umm, Lucy, necesito un favor. —Dije después de beberme de un trago la sopa que Lucy trajo a la habitación.
“Dígame, señorita.”
El Gran Duque le ordenó que vigilara mi estado, por lo que Lucy ha estado a mi lado desde anoche.
—Pero ella es jefa de sirvientas, así que debe estar ocupada.
Lucy dejó de tejer diligentemente y vino a mi lado.
“Porque mi Señora me ha pedido un favor por primera vez, me siento feliz”.
De alguna manera, ella parecía extrañamente complacida. Yo era el que pedía un favor, pero ¿por qué Lucy estaba feliz? La mayoría de la gente odia los favores en sí... De todos modos, si Lucy se siente bien, entonces yo también estoy bien. No puedo hacer lo que quiero por mí mismo, así que será mejor si Lucy ayuda con gusto.
“Voy
a trabajar duro para la sesión de fotos... Espero que salga un poco más bonita”.
No puedo comer ni celebrar eternamente. Cuanto antes cumpla con mi deber oficial en el Gran Ducado, más le agradaré al Gran Duque. En primer lugar, mi miserable imagen fue tomada en la entrada de la mansión el primer día...
Será mejor que muestre un lado completamente diferente en la segunda imagen.
Para sorprender a la gente era imprescindible borrar la imagen. Se me saltaron las lágrimas al ver a Lucy que caminaba hacia mí con cara de sorpresa.
“Mucha gente me verá, así que no quiero verme fea………”
(Mucha gente me verá, así que no quiero verme fea………)
—Señorita, se ve linda y encantadora. ¿Por qué se preocupa por eso? Lucy me miró con una mirada perpleja.
Me levanté el pelo con cuidado. La textura parece buena en la superficie, pero en realidad estaba áspero y las puntas estaban todas agrietadas. El dorso de mis manos también estaba seco y agrietado. Cuando me toqué los labios, sentí que se me agrietaban y había una costra.
-Es mucho mejor porque Lucy me lavó pero…
Aún queda un largo camino por recorrer. Yo era la niña más bonita del orfanato, pero cuando llegué al Gran Ducado no estaba segura de ser lo suficientemente bonita para agradar a todo el mundo.
"Me aseguraré de que, sin importar quién me mire, piense que soy linda y bonita".
Y para lograrlo necesitaba la ayuda de Lucy. Tengo que hacer que cualquiera que me vea se sienta como si estuviera viendo a una dama.
“No se ve mal ahora… pero quiero verme más linda”.
(No se ve mal ahora… pero quiero verme más linda).
—Ya veo. Es la primera petición de mi dama, así que por supuesto que la haré.
Lucy me pidió que esperara un rato y luego desapareció.
'¿Eh?'
Me senté en el sofá con cara de pocos amigos y bebí un poco de la sopa. Lucy no mentiría. Iba a quedarme sentado hasta que volviera.
-Señorita, ¿hace mucho tiempo que espera?
Lucy regresó rápidamente con las otras sirvientas.
“Traje a un niño que sabe cortar el pelo y a otro que sabe cuidar las uñas”.
“¿Es
todo eso diferente?”
“Sí, cada uno tiene su propia especialidad”.
Las dos criadas que estaban de pie junto a Lucy se arrodillaron y me saludaron. Luego me llevaron directamente al tocador que estaba en la esquina de la habitación. Mi reflejo en el espejo era la prueba de que nunca me habían arreglado.
—Dios mío, el pelo... ¡Aun así, no se nota porque el color natural está bien! —susurró la criada en la parte áspera. Brillaba como una joya, por lo que la parte seca no se ve muy bien desde el exterior.
—Aún así, tengo que cortártelo. Te ha crecido de maravilla, pero... —se oyó un crujido de tijeras.
Me asusté un poco cuando una gran y espantosa cuchilla pasó cerca de mi cara. Mientras me cortaba el pelo, otra criada me cortaba las uñas. No me dolían las manos, pero aun así daba miedo. Sin embargo, Lucy tenía una suave sonrisa frente a mí, así que pude soportarlo.
—Mira, ahora estás mucho más guapa.
Cuando me miré al espejo, pude ver que mi cabello estaba claramente arreglado. Se veía bastante diferente con solo cortarlo. Cuando la criada abrió una pequeña botella de vidrio con un líquido dorado, se extendió un dulce aroma a flores.
“¡El aroma es brillante!”
“Son aceites esenciales. Tu cabello quedará más suave”.
Rápidamente me entró sueño debido a la agradable sensación que me producía frotarme el cabello con aceite esencial. Cada vez que sacudía la cabeza, de mi esponjoso cabello emanaba un aroma a flores.
'¡Es dulce y bonito!'
Tenía un aroma delicioso. Me recuerda a un lindo niño pequeño.
'¿Lo prepararon para mí a propósito?'
¿Entonces no tuve que preguntar? Tal vez Lucy ya estaba pensando en embellecerme. Yo estaba agradecida por eso.
—¡Oh, eres tan bonita! ¡Brilla con tanta fuerza que no habrá otro ángel como tú! —La criada que me había pintado las uñas aplaudió y se rió.
“¿Es realmente turbio?”
(¿Es realmente bonito?)
—Por supuesto. Es raro encontrar una dama tan bonita —dijo Lucy, levantándome con un toque amistoso.